TMN

Total Metal Net

Louder than before!
Rambler's Top100
Анонсы
Новости
Рецензии
Статьи
Группы
Викторина
Проект
TMN предлагает
К посетителям
ALIVE
Архив
Контакты





Rambler's Top100
tx3
бОЕЛДПФ оЕДЕМЙ:
еДЕФ РТЕЪЙДЕОФ мХЛБЫЕОЛП УП УЧПЙН ЧПДЙФЕМЕН ОБ нЕТУЕ РП ДЕТЕЧОЕ Й ЧДТХЗ ЧПДЙМБ УВЙЧБЕФ УЧЙОША. уЧЙОШЕ, ЕУФЕУФЧЕООП, ЛЙТДЩЛ, Б вБФШЛБ, ЛБЛ ЮЕМПЧЕЛ ЮЕУФОЩК [ДБМШЫЕ]
     нбмп рмбфсф?      рПТБ РПМХЮБФШ ДПУФПКОХА ЪБТРМБФХ!
уБНЩЕ УЧЕЦЙЕ БОЕЛДПФЩ Й УНЕЫОЩЕ ЙУФПТЙЙ
Powered by ALIVE

TOTAL METAL TALES

Lemmy

BLIND GUARDIAN – ЭТО МЫ ЧЕТВЕРО

Похолодание, заморозившее избалованную незаслуженным теплом Москву, неохотно отступило к концу недели, возвестив об уходе звоном многочисленных колоколец – в промышленном количестве на улицы высыпали вчерашние школьники, бездумными стадами курсировавшие взад и вперед в заранее обреченной на провал попытке почувствовать себя наконец-то взрослыми людьми. Но повсеместно бренчащую звуковую монотонность штампованных безделушек разбавил в субботу в районе Лужников звон кольчуг и грохот металла. Как слепые на зов своих поводырей явилась на концерт в универсальный спортивный зал Дружба та часть населения Москвы и окрестностей, которая неравнодушна к тяжелой музыке и хитросплетениям взаимоотношений людей, эльфов, хоббитов и остальных диковинных существ, населяющих однажды выдуманный одним английским профессором мир – Средиземье.
Да, наконец-то перед российскими зрителями предстали те, кто, просмотрев недавно вышедший "Властелин Колец", могли бы, перефразируя старый анекдот, сказать: "Продюсер был не прав, все было по-другому". Через 65 лет после первого издания "The Hobbit" и через 17 лет после создания группы, в Россию с гастролями прибыла четверка простых немецких парней, регулярно терзающая свои музыкальные инструменты для создания композиций на темы средневековой европейской мифологии и фольклора.

ПРЕСС-КОНФЕРЕНЦИЯ. 25 МАЯ, 12.00, 'СОЮЗ', ЛЕНИНСКИЙ ПРОСПЕКТ, 11

Округлившийся с возрастом на небольшие щечки Ханзи Кюрш c моей точки зрения гораздо больше похож на хоббита из почтенной уважаемой семьи с незапятнанной родословной, чем трусоватый утонченный Элайджа Вуд. А уж про многолетнюю теоретическую подготовку и мифологическую подкованность и говорить не стоит – написанных текстов Ханзи вполне хватит, чтобы защитить докторскую диссертацию по теме "Стихи Средиземья и мифология средневековой Европы". Тем не менее, "старичина Хурш" ничуть не жалеет о несостоявшейся карьере кинозвезды и довольствуется тем немалым, что удалось ему и его друзьям – стать легендами немецкой металлической сцены, играя на протяжении долгих лет музыку, которая нравится в первую очередь им самим.

А начиналось все так невинно – очередной никому неизвестный коллективчик с типичным для бескомпромиссной юной пытливой немецкой поросли названием Lucifer's Heritage. Ан нет, от судьбы не уйдешь, и вместо наследия Люцифера те, кто и поныне любят слушать в том числе свой любимый melodic death-metal (включая и второго гитариста BG Маркуса Зипена (Marcus Siepen)), вынуждены радовать своих многочисленных поклонников со всего мира высококлассным мелодичным продуктом, сочетающим в себе лучшие признаки спид-, пауэр- и симфо- металла.

Начав ни шатко, ни валко на первых своих альбомах "Battalions of Fear" и "Follow the Blind", "Слепые" выстрелили уже на третьем "Tales from the Twilight World", который не без участия Кая Хансена позволил сказать о том, что power-metal прирос еще одной звездой мирового масштаба. Тем, кто посмел в этом усомниться, был преподан очередной урок под названием "Somewhere Far Beyond", после которого меломанам всего мира приходится только следить за очередными альбомами, выпускаемыми крефельдской четверкой, будто то классические альбомы типа "Imaginations from the Other Side" и "Nightfall In Middle-Earth", необычный полукаверный "The Forgotten Tales" или концертный "Tokyo Tales". Как и следовало ожидать, закат не мог быть вечным даже в Средиземье. Настала ночь, и миру явилась "A Night At The Opera". Ханзи, Андре, Томас и Маркус, отложив свои насущные дела, отправились в очередной тур и звезды расположились таким образом, что на пути странствующей четверки оказалась Россия.

К сожалению, мне не довелось увидеть BG сразу же после того, как они попали к нам на родину. Blind Guardian дали концерт в Нижнем Новгороде и только после этого выступали в Москве, но даже перед концертом в Москве были видны совершенно ошалевшие глаза ребят. Да, я уже начинаю привыкать к таким взглядам молодых музыкальных звезд, уже достигших определенной высокой планки благодаря своему феноменальному таланту, но еще не выработавшими, как их более взрослые коллеги-монстры, убивающую щенячий восторг мысль о том, что они популярны везде. Представьте сами, вы всю свою недолгую жизнь играете не везде популярный heavy metal, пишете музыку и тексты на относительно узкую тему английской мифологии – и вдруг волею судеб вас заносит в таинственную страну, о загадочной душе коренного населения которой ходят легенды. Вы приезжаете в крупный по меркам Европы, но такой далекий даже от столицы России город, а там…

Как же наивен был один интернет-персонаж, вопрошающий в форуме TMN, будет ли зал исполнять хором “The Bard's Song”. Как же приятно удивлены должны были быть музыканты, увидев, что практически все песни зал подпевает им хором. Весь зал все песни, включая композиции с последнего альбома! Недаром после этого на пресс-конференции в Москве Ханзи в ответ на вопрос о том, что ему запомнилось больше всего в России и чтобы он хотел увидеть в Москве, заговорил прежде всего о людях.

"Мы бы, конечно, хотели увидеть прежде всего Кремль, а потом и по возможности весь город", – отвечает Кюрш: "Но уже сейчас могу сказать, что главное мое впечатление о России, которое я увезу с собой, – это люди, их доброжелательность и теплота. Большое спасибо всем, кто был на концерте в Нижнем Новгороде. Спасибо, ребята, за то, как вы встречаете Blind Guardian в Москве. Вновь обретенные поклонники BG в России – это что-то нереальное. Это потрясающе, насколько хорошо слушатели в России знают наше творчество". А как Ханзи удивится уже через несколько часов на московском концерте… но не буду забегать вперед.

Продолжая рассказ о группе, Кюрш поведал, что с самого создания группы музыканты стремятся играть во всех странах, в каких это только возможно, в том числе и в России: "Все зависит не от нас, а от промоутера, который должен согласится потратить свое время и деньги, чтобы привести нас куда-либо. До настоящего времени никто не выходил к нам с конкретным предложением из России, но вот GOST Music International предложила свои услуги, и мы перед вами. Как вы, конечно, знаете: Виктор Смольский из Rage – ваш соотечественник, и он нам многое рассказывал. Да и парни из Edguy, вернувшиеся из Москвы, рассказали нам, что российские металлисты – это что-то сумасшедшее".

BG не являются на сегодняшний момент большими знатоками ни русской классики, ни мифологии: "Но мы готовы с интересом изучить ее. Возможно, вы можете посоветовать нам хорошие переводы".

Кстати, русский язык может быть интересен для творчества группы еще по одной причине: композиция "Harvest of Sorrow" уже исполнена Кюршем на итальянском, испанском и французком языках благодаря его друзьям. "Сам я не знаю их, но благодаря моим приятелям, сделавшим переводы, песню можно услышать на них", поясняет Ханзи: "Немецкий язык слишком груб для этой баллады, но мы были бы не прочь спеть ее, к примеру, и на русском". Так что если среди читающих эти строки есть те, кого волнуют лавры поэтов-песенников, им самое время зайти как-нибудь на www.blind-guardian.com и оставить там свой вариант перевода и, кто знает, возможно во время следующего приезда BG в Россию, Канси Хурш под хор бэк-вокала Маркуса и Андре будет трогательно напевать милые русскому сердцу слова, повторяя недавний опыт своего соотечественника – герра Диркшнайдера (вот только не с той компанией старина Удо связался).

Многих присутствующих на пресс-конференции волновали вопросы штатного расписания группы. Некоторые акцентировали внимание на том, как в самом начале Томас Штаух (Thomas Stauch) кратковременно покидал состав BG.

"Я оставил группу, так как у нас были некоторые проблемы в начале", – оправдывается Томас, явно мечтая поскорее оказаться подольше от беспардонной толпы за любимой ударной установкой: "Я был моложе и все такое… Вы ведь знаете, что мы все тогда были очень молоды, а я был самый молодой, переходный возраст, знаете ли...

Практически сразу же после этого перехвативший микрофон Ханзи заканчивает с кадровым вопросом под одобрительное гуканье Андре и Маркуса: "в состав Blind Guardian не может войти какой-либо клавишник или, к примеру, басист, сколь долго бы он не играл с нами, по одной простой причине: Blind Guardian – это мы четверо".

И эти четверо исправно продолжают удивлять слушателей такими разными альбомами: "Мы стараемся делать каждый альбом чем-то новым. Для нас все дороги открыты. С нашей точки зрения, heavy metal – это музыка, в которой очень много белых пятен. Не все еще сказано и для музыки Blind Guardian есть еще место для различных инноваций и экспериментов. Нам нравятся те команды, которые привносят в музыку что-то новое, что-то свое. Так, лучше уж слушать Korn, чем тех, кто просто копирует в своей музыке монстров восьмидесятых годов. Если так дело пошло, всегда можно послушать самих старичков гигантов".

Услышав традиционные спортивные вопросы, Ханзи только улыбается: "Да, мы все очень любим спорт, но только со стороны телевизора. Это ведь всего лишь спорт! Ну, а до каких спортивных кондиций это может довести, вы можете понять, глянув, к примеру, на меня. Где-то до 30-32 лет я был большим поклонником футбола, а вот сейчас мои былые чувства к нему угасли. В любом случае, нам ближе команды из низших германских дивизионов из городков по соседству, чем именитые клубы бундеслиги".

"Да", – встревает в разговор Андре Ольбрих, вспоминая о грядущем японском чемпионате: "And of course we will get the cup". Воистину, у меня не вызвал бы доверия человек, не желающий победы своему отечеству.

Коснувшись, таким образом, и своего музыкального творчества, и общечеловеческих ценностей, музыканты отправились раздавать автографы московским поклонникам и далее – исследовать наш гостеприимный город, а я ждал концерта, гадая, сколько же человек на него придет.

ШОУ. 19.00, ЛУЖНИКИ, ЗАЛ 'ДРУЖБА'.

Все мои ожидания не оправдались. Сказать, что пришли многие, значит, не сказать ничего. Если не ошибаюсь, именно такое заполнение концертных площадок называется аншлагом. Те редкие свободные места на трибунах, которые кое-где виднелись, скорее всего означали то, что часть людей отбегала по своим житейским делам или пробовала переместиться в партер, где была гораздо более жаркая атмосфера.

А музыкантов ждал очередной сюрприз – уверен, даже после Нижнего они не ожидали увидеть ТАКОЕ количество зрителей. И самое главное – зрители эти действительно знали их творчество, знали тексты, подпевали и, более того, громко требовали исполнения своих любимейших вещей.

Так что опасение насчет хорового исполнения “The Bard’s Song” были абсолютно напрасными. Хоровое пение имело место быть половину концерта, усиливаясь на вещах типа “Harvest of Sorrow” и “Valhalla“(звуки последней будут заставлять меня вздрагивать еще долгое время, ибо уединившись с приятелями в парке близ МДМ для послеконцертной разборки полетов, еще долго вздрагивал от их истошней воплей-пения этой культовой для них композиции).

Звук, возможно, мог бы быть и лучше, но оставлял прекрасное впечатление после кашеобразной лавины звуков, вылитой на публику разогревавшим Катарсисом, так что я не считаю, что он был плохо отстроен. Кроме того, в партере, где я находился, все недостающие возможно частоты компенсировались радостно вопящим вокруг людом. Кто только не бушевал вокруг: и типичные хоббиты с эльфами (несколько человек пришли на концерт в самодельных кольчугах, любопытно, как они проходили через контур), и явные пираты в тельняшках, и классические металлеры на которых виднелись нашивки Motorhead и Iron Maiden, и бритоголовые парни, но первое место в моем персональном хит-параде зрителей досталось не им.

В конце партера радостно смотрела концерт молодая лохматая семья лет тридцати в белом. Но не белыми одеждами привлекли они мое внимание: на руках молодые родители поочередно держали малолетнее чадо, коему навряд ли исполнилось больше двух-трех лет. Так вот данный мелкий отпрыск (а может быть и девочка, кто их, грудничков, разберет) спокойно взирал на беснующийся на расстоянии его маленькой пухленькой ручки народ, не пугался диких воплей и с интересом временами кидал взгляды и на сцену, где обалдевшие от приема музыканты, искренне благодаря в перерывах между песнями публику, старались отдать ей самое себя.

Концерт удался. На этом сошлись и музыканты, и зрители. Российские поклонники уникальны, BG отныне намереваются приезжать в Россию с концертами хотя бы для того, чтобы почувствовать этот энергетический драйв от прекрасного приема зала. Зал остался под впечатлением как от классических композиций, так и от произведений с нового “A Night at the Opera”. А напоследок BG сделали еще один небольшой подарок: после положенного и ожидаемого выхода “на бис”, раскидав все палочки Томаса по залу, простившись до следующего раза и спустившись за кулисы, Blind Guardian хлебнули кто пивка, кто минералки и решили сыграть еще. Поэтому “Times Stands Still (at the Iron Hill)” не стала в этот вечер песней-финалом, а начавшие выдвигаться из зрительного зала под звуки уже было включенной фонограммы-фона поклонники, радостно вскрикнув, бросились обратно в партер, поближе к сцене, где начались действительно уже заключительные пляски под звуки любезно и внепланово подаренной “Mirror Mirror”.

<<  >>


сантехника

ОБСУДИТЬ МАТЕРИАЛ:

 Имя:
 Email:
 Тема:
   
     

... A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z А-Я

Created by TMN Team, MCMXCXIX-MMVIII