Чудеса, да и только. То ни одну даже самую захудалую западную группу не заманишь, то вдруг сразу - и Blind Guardian. Да ещё два раза в году... Хороший повод пообщаться по телефону с Маркусом Зипеном (который, будучи, как и все немцы, человеком сверхпунктуальным, позвонил аж на десять минут раньше оговоренного времени).
The Asp: Доброе утро.
Markus Siepen: Hi. I'm Markus Siepen from Blind Guardian...
A: Можно по-немецки.
MS: Отлично.
A: Как прошёл ваш концерт в Стамбуле?
MS: Великолепно. Мы остались очень довольны Стамбулом.
A: А ваше американское турне? Это ведь первые ваши гастроли по Штатам.
MS: Да. Вот только наши планы изменились, и гастроли по Америке ещё предстоят. Первое шоу - где-то в середине ноября.
A: Значит, уже после после Москвы?
MS: Да.
A: Планируете ли Вы в ближайшее время запись нового концертного альбома?
MS: Да. В этом году мы записали уже порядка 40 шоу, планируем записать ещё несколько. Потом посмотрим, где что лучше вышло. То есть альбом будет не документировать отдельно взятый концерт, а содержать фрагменты различных шоу. Собираемся выпустить и DVD. Уже засняли на плёнку два наших концертных выступления - одно во время нашего турне по Германии, кажется, в Мюнхене, а другое - на Wacken Open Air.
A: Будете записывать Ваш московский концерт?
MS: Да, это, в принципе, входит в наши планы.
A: А новые студийные записи не собираетесь публиковать?
MS: Уффф... Хороший вопрос. Пока занимаемся только концертным альбомом. Нам ведь надо переслушать всё то, что мы там назаписывали. Так что концертный альбом выйдет где-то в мае/июне, а DVD - осенью, никак не раньше. И лишь потом займемя написанием нового материала. Так что в следующем году выхода нового студийного альбома не предвидется.
A: Кстати, о студийных альбомах. Ваш последний альбом получился весьма прогрессивным и навороченным. Нужно было прослушать его несколько раз, чтобы оценить все достоинства. Какова была реакция фэнов на этот альбом?
MS: Во-первых, спасибо за комплимент. Во-вторых, фэнам альбом понравился. Они нас любят как раз за то, что у нас альбомы не похожи друг на друга. Так что от нас никто и не ждёт диска, который копировал бы предшествующие релизы. А на счёт прогрессивности - мы хотели записать альбом, который можно и нужно слушать много раз, который быстро не надоедает. Думаю, наши поклонники оценили это по достоинству.
A: В целом согласен. Впрочем, есть у меня пара знакомых, которым альбом не понравился.
MS: Ну, такие люди есть всегда. Всем ведь не угодишь. Есть, например, такие, которые хотят, чтобы мы записали ещё один "Follow The Blind". Тем не менее, большинство наших поклонников нас поддерживает.
A: Кстати, о старых альбомах. Как вы сейчас к ним относитесь, с учётом всех произошедших с вами перемен?
MS: Да, мы действительно существенно модифицировали наш стиль, и вряд ли мы теперь будем записывать что-то в духе старых композиций. Тем не менее мы и сейчас полностью идентифицируем себя с нашими старыми альбомами.
(И тут я, разумеется, не смог удержаться от того, чтобы задать свой любимый вопрос - The Asp)
A: Злополучная дискуссия о смысле и бессмысленности новой волны мелодик-металла не миновала и Россию. А как вы относитесь к нынешнему оверкиллу релизов всех этих итальянских, шведских (особенно шведских), финских, итальянских и прочих комманд?
М.З. Оверкилл - это как раз подходящее слово. Большинство этих групп банально копируют творчество своих кумиров, они абсолютно лишены оригинальности и в результате звучат весьма однообразно. С другой стороны, подобные процессы наблюдаются и в рамках других стилей и жанров. К примеру - в нью-металле происходит то же самое. Есть группы-новаторы, которые создали жанр и установили его каноны, и группы, которые занимаются дешёвым копированием, не привнося ничего нового.
A: Один ваш коллега сказал про современный хэппи-мелодик-пауэр-металл: "Все альбомы этих групп не стоят одного альбома Пристов". Вы с этим согласны?
MS: Ха-ха. Да, в этом что-то есть. Сейчас все хотят звучать как тогда, в 80-ых. Вот только тогдашних героев, таких как Saxon, Maiden или теже Присты им всё равно не переплюнуть. По крайней мере, такова моя точка зрения.
A: Другая крайность. Есть у нас один музыкант, для которого существует только три группы: Helloween, Gamma Ray и собственно Blind Guardian.
MS: Да, это, пожалуй, слишком узкий взгляд на вещи. Нет, нам, конечно льстит, когда кто-либо относит нас к числу своих кумиров, но нужно быть всё-таки более открытым и терпимым по отношению к другим стилям. Мы, по крайней мере, стараемся не ограничивать себя в этом отношении.
A: Ладно, перейдём к другой теме. Каковы Ваши впечатления от прошлого (майского) приезда в Москву?
MS: Нам очень понравилось. Реакция на наше выступление была отменная, так что мы подумали: надо бы ещё раз туда слетать.
A: Было ли что-нибудь прикольное, интересное, запоминающееся, о чём Вы бы хотели расказать?
MS: Вообще-то мы хотели поглядеть московские достопримечательности. Но не сложилось. Водка, сам понимаешь...
A: Понимаю.
MS: Но в этот раз мы обязательно посмотрим достопримечательности.
A: Ха. Что ж, поживём - увидим. А вот многие другие известные группы ни в какую не хотят к нам приезжать. Видимо, у России отвратительная репутация как у места проведения концертов.
MS: Не знаю. Им, конечно, виднее, но нам пока жаловаться не на что.
A: Другой вопрос. Я знаю, что обложку для миньона "And Then There Was Silence" делал российский художник.
MS: Да, это так. Мы уже некоторое время сотрудничаем с этим человеком (его зовут Anry). Он, к примеру, участвовал в оформлении нашего сайта. Собственно, через Интернет с ним и познакомились.
A: Кстати, о вашем сайте. Вы предлагали фанатам выбрать голосованием темы для ваших новых композиций. Среди возможных вариантов попадалось сразу несколько тем, имеющих отношение к России.
MS: Нам присылали темы фэны из различных стран. Поскольку в России у нас немало поклонников, российских тем оказалось несколько. Но вообще темы предлагались самые разные, - троянская война, например.
A: Но Толкиена с его "Властелином колец" не было...
MS: Толкиена мы умышленно не стали рассматривать. Во-первых, наш предыдущий альбом "Nightfall in Middle-Earth" был полностью посвящён Толкиену, во-вторых, нам не хотелось, чтобы создавалось впечатление, будто бы мы хотим воспользоваться бумом, вызванным экранизацией "Властелина колец".
A: Кстати, как Вам фильм?
MS: Мне понравилось. Я даже не ожидал, что так удачно получится. То есть такие фильмы всегда достаточно тяжело снимать, поскольку у людей, которые читали книгу, есть определённые представления о том, как должны выглядеть те или иные персонажи. Но создатели фильма, на мой взгляд, неплохо справились с этой задачей.
A: Фильм вызвал достаточно неоднозначную реакцию.
MS: Да, я знаю, были и недовольные. Но мне мне всё равно понравилось.
A: И под конец пару заключительных слов для российских поклонников группы.
MS: Огромное вам спасибо за радушный приём во время нашего прошлого приезда. Надеюсь, нынешняя вечеринка будет не менее впечатляющей. Желаю вам удачи и - до встречи на концерте!
Благодарим компанию SBA / GALA Records за организацию интервью